DOLMENS & MENHIRS DES
PYRENEES-ORIENTALES
(Roussillon, France)
LA CREU DE LA LLOSA
Détails des gravures de la table de couverture (dessin ci-
dessous) & photo du dolmen (ci-dessus) / Details of the engraved
capstone (down) & photo of the dolmen (above)
Guerrier protohistorique
(dessin gravé dans la roche)
Protohistorical Warrior (engraved rock drawing)
LA BALMA DE NA
CRISTIANA

(cliquez la photo
pour l'agrandir
click photo to
enlarge)
MOULI DEL VENT
LA LLOSETA
LA CABANA DEL MORO
PIERRE PLANTEE DE BELESTA
(3,50 mètres)
Only 100 dolmens and less than 10 standing-stones are known in the département of Pyrénées-
Orientales, first architectural witnesses of the Véraza Culture (3000-2000 BC).
The particularity of Roussillon megalithism comes from its dolmens capstones often engraved
by crosses, cups (engraved round holes on rocks)...
Perhaps they are the sign of a very old fertily cult.
Juste 100 dolmens et à peine moins de 10 menhirs parsèment le département des Pyrénées-
Orientales, premiers témoins architecturaux de la Culture de Véraza.
L'originalité vient surtout des tables de dolmens gravés de croix, de ronds (cupules) et de
rigoles, vestiges d'un éventuel culte de la fertilité.
En passant la frontière espagnole, la trainée des dolmens catalans devient bien plus dense et
certains monuments adoptent une taille bien plus importante.